Problème de grammaire : 把 当 被

Bonjour à tous !

alors voilà, continuant ma routine quotidienne, faisant des grammaires hsk4 hsk5, pratiquant avec les natifs, tout se passe presque bien. En effet, il me reste ce problème, j’arrive à comprendre mais à ne pas utiliser les mots du genre 把 当 被… qui je trouve sont aussi compliqués que puissants, en effet, je pourrais tellement mieux m’exprimer à ma façon et pourrais créer de si nombreuses nouvelles phrases ! Je suis donc dans l’objectif de maîtriser ces grammaires dans les jours qui suivent.

Au passage j’en profite s’il y a des experts parmi-nous, il y a aussi le mot 让, que je traduis par « rendre » également, après avoir entendu Alex une fois le traduire de cette façon, et le mot 行, que j’utilise seulement dans le sens de « ça marche » qui me bloque un peu !

1 J'aime

Contrairement à ce que beaucoup de personnes pensent, la grammaire chinoise est loin d’être facile à maîtriser

Car comme tu l’as si bien décrit :

Or, c’est justement la maîtrise de ces petites particules qui te permettra de sonner comme un natif au niveau de la syntaxe.

Voici quelques conseils tirés de mon expérience pour t’aider à maîtriser ces particules :

Déjà n’essaye pas de maîtriser toutes les particules grammaticales en même temps. Choisis-en une et concentre-toi à fond dessus pendant au moins 3 semaines.

Une fois que tu as choisis une particule à focus, assure-toi de bien la comprendre d’un point de vue théorique.

Le meilleur site pour appréhender la grammaire est Wiki Grammar. Bien qu’extrêmement dense et parfois compliqué, ce site est une vraie mine d’or d’informations concernant la grammaire chinoise.

Si tu n’es pas à l’aise en anglais, le site Chine information a traduit quelques pages de Wiki Grammar en français. Personnellement j’ai du mal à m’y retrouver sur le site Chine information donc je préfère Wiki Grammar.

Si tu as la flemme de te taper l’étude de dizaines (Voire de centaines) règles de grammaire, j’ai fait ce boulot de synthèse pour toi dans ma formation sur la grammaire : GRAMMAIRE PRO

Une fois que tu penses être au point d’un point de vue théorique, il te reste maintenant à la mettre en pratique

Pour commencer, je te conseille de trouver une phrase « modèle » que tu vas pouvoir adapter à pleins de situations.

Par exemple pour la particule 被, ma première phrase modèle fut « 我的钱包被偷了” (Mon portefeuille a été vole).

Ensuite, il suffit de changer le nom (钱包) et le verbe (偷) par d’autres pour adapter cette phrase à pleins de situations.

Si possible, essaye d’enrichir petit à petite ta structure en rajoutant par exemple « par qui » :我的手机被老师没收了( Mon téléphone a été confisqué par le professeur)

Si tu ne trouves pas de situations dans lesquelles les utiliser : Force les !

Ça peut paraitre un peu extrême mais c’est très efficace et aussi le seul moyen de forcer ton cerveau à se reformater pour penser en chinois.

Parfois ça donnera lieu à des situations un peu bizarres dans lesquelles tu forces un peu le destin en utilisant que des phrases au passif (avec la particule 被)

Ce n’est pas grave ! Continue jusqu’à ce que ça devienne naturel

C’est uniquement en utilisant les particules que tu réussiras les maîtriser

Si elles restent à l’état théorique dans ta mémoire, elles ne servent à rien.

Pour en apprendre plus, j’ai écrit un raisonnement similaire avec la particule 把 dans l’article ci-dessous :

2 J'aimes

J’aime bien aussi traduire le mot 让 par « laisser ou permettre » comme dans la phrase : 我们让老人坐 (Laissons les personnes âgées s’assoir) dans un bus par exemple.

Pour le mot 行, tu peux aussi l’utiliser pour traduire le mot « possible » en français

Par exemple : 肯定不行 (Ce n’est certainement pas possible) pour refuser ou décliner une tâche pour laquelle tu n’es pas d’accord de faire.

Pour mieux comprendre l’utilisation de 行, je trouve que le top c’est encore d’écouter un Chinois qui téléphone. Tu vas vite comprendre ses différentes utilisations :sweat_smile:

2 J'aimes