Après une semaine de “furetage” sur 了 j’ai compris ! Verbe d’action+le = action accomplie , pliée , terminée = j’ai déjà fait quelque chose. Phrase avec verbe d’action + le 。= changement de situation = je fais ça à présent . Super simple ! Sauf que il y a des phrases qui se réduisent à un verbe+le: dans quel cas est-on et surtout comment le “traduire” en français ? Là-dessus se greffe une histoire de repère temporel ou pas et d’action toujours en cours ! Je sue à grosses gouttes , qui va avec quoi? Ensuite mettre le nez dans la forme négative de tout ce bazar m’a achevée : la négation de ce que j’ai cru comprendre n’est pas ce que je croyais , si vous arrivez à me suivre ! Alex au secours , vite un cours sur 了 s’il te plaît !
Haha, je vois très bien la scène ![]()
message reçu : je vais préparer un cours en direct clair et propre sur 了, histoire de faire redescendre la température et arrêter la transpiration excessive ![]()
Et au passage, bienvenue dans la commu.
Je suis ravi de t’y voir, et j’ai vraiment hâte de suivre tes progrès — ton message montre que tu réfléchis déjà au bon niveau.
Pense à poster un message de présentation dans la section dédiée.
Ça te débloquera automatiquement le niveau 1 (membre actif), avec un cours complet d’initiation à la logique chinoise, dont un gros module sur les structures du passé… clairement pile dans ce qui te travaille en ce moment ![]()
Spoiler : après ça, la particule了 sera beaucoup moins menaçante.
J’ai commencé l’apprentissage du mandarin il y a 3 ans en souvenir de mon père qui parlait le Teochew . Je souhaitais avant tout bavarder, mais au fur et à mesure je me suis éprise des caractères , j’ai découvert une richesse archéologique préservée, je pressens une finesse d’esprit …et que ce n’est pas fini ! D’où mon dilemme : décortiquer les radicaux , capturer de nouveaux caractères, naviguer dans le monde parallèle de la grammaire,… ne laissent guère le temps de simplement bavarder avec les natifs , par ailleurs rares . Or c’est primordial , ce sont eux la vraie vie !
Oui bien vu l’écriture c’est du subtile
et cela peut paraître du temps perdu au début mais il y a bien plus “à gagner “ derrière…![]()