Conseils pour gérer les noms chinois en général?

Hello !

Je viens de survoler l’article d’Océane d’aujourd’hui sur les provinces chinoises, et je réfléchissais à la suggestion d’Alex dans la mailing list d’en faire des cartes Anki dédiées.

Du coup j’élargis le sujet à un problème plus vaste :
comment gérez-vous les noms chinois en général? Noms de personnes bien sûr (nouveaux amis, famille élargie, contacts de travail, personnalités publiques, etc.) mais aussi les noms de lieux, villes, quartiers, rues, etc…

J’ai beau avoir 2 ans de chinois intensif derrière moi et un HSK4 en poche, je suis toujours assez désarmé en rencontrant un chinois qui me dit son nom pour la première fois. Je ne suis pas doué pour mémoriser les noms en général, mais là ça atteint des sommets, en 5 min le nom s’est souvent évaporé et ça peut entraîner beaucoup de déconvenues par la suite. Quelques jours ou même quelques heures plus tard, j’ai beau très bien reconnaître la personne en face de moi, impossible de remettre le doigt sur son nom parmi les dizaines de noms chinois rencontrés depuis. C’est très ennuyeux surtout car ça peut être perçu comme un manque de respect voire de l’indifférence.

Évidemment, connaître les caractères chinois aide ÉNORMÉMENT ! On peut toujours demander à la personne d’expliciter son nom par son caractère (ex: 王石柱,王子的王,石头的石, 支柱的柱吗?), qu’ils vous soient connus ou non. Plus ou connaît de caractère, plus il y a de chance que vous connaissiez au moins un composant sonore qui soit proche de la prononciation du caractère en question, ce qui aide la reconnaissance à posteriori.

Il y a aussi le sens concret de certains mots composants un nom. Par exemple mon quartier à Wuhan s’appelle 梨园 (« verger de poires »), du nom d’un magnifique parc pas loin. Que le nom vienne des poires ou du monde du théâtre, j’ai juste fait une carte anki pour 梨子 (poire) et c’était plié.

Mais évidemment je me vois mal faire des cartes Anki pour toutes les personnes que je rencontre ! C’est déjà beaucoup de boulot avec le vocabulaire standard, HSK ou hors-HSK :sweat_smile: Et même si je le faisais, comment les configurer de manière optimale? Lecture seule? (j’en doute) Audio ou pinyin seul? Trois sens? Je suis pas certain que le format de cartes de vocabulaire habituelles soit adapté.

Bref si vous avez des conseils je suis preneur ! Peut-être aussi des suggestions d’approche « diplomatique » disons pour qu’on vous répète un nom plusieurs fois sans froisser la personne?

Merci !

Salut Julien,

Mémoriser des noms propres en chinois, que ce soit des prénoms ou des noms d’endroits (comme des noms de villes ou région) est en réalité assez facile.

Voici quelques techniques pour t’aider :

#1 Déjà pour les noms de famille (nouveaux amis, famille élargie, contacts de travail, personnalités publiques, etc.) c’est facile car il n’y a qu’une quinzaine de noms de famille différents en Chine.

Donc il y a 80% de chance que tes amis se nomment 张(Zhang), 刘(liu) ou 林(lin).

Je te renvoie d’ailleurs à mon guide sur les noms de famille chinois si tu veux apprendre les 12 autres (vivement conseillé car ce sont des caractères hypercommuns en Chine).

#2 Ensuite pour les prénoms, c’est plus difficile car ce souvent des caractères très peu communs.

En particulier, pour les nouvelles générations de chinois nés après les années 2000, pour lesquels les parents vont parfois chercher des caractères dans des textes très anciens pour composer un prénom le plus unique possible à leur enfant (politique de l’enfant unique toussa toussa).

Donc c’est normal si tu n’as jamais vu les caractères qui composent les prénoms de tes amis ou collègues.

Mais je te rassure, pour les Chinois c’est pareil. En particulier pour les profs qui doivent faire l’appel en classe qui sont souvent obligés de se faire des anti sèche pour se souvenir comment prononcer les caractères qui composent les prénoms de chaque enfant.

Ma technique pour te souvenir du prénom d’une personne chinoise, c’est de te servir de la phonétique et surtout pas des caractères

Par exemple si la personne s’appelle Shí à l’oral, pense simplement à un caractère que tu connais qui se prononce pareil (ou pas loin) comme 石 (caillou) et relie le sens du caractère avec une caractéristique physique de la personne (genre si elle est chauve, c’est gagné !).

Parfois la personne va compléter sa présentation en utilisant un proverbe ou un nom que tout le monde connaît (sauf toi lol) pour t’indiquer quels sont les caractères qui composent son prénom.

La technique consiste alors à faire semblant d’avoir compris en répondant « ooooh, ok je vois. C’est noté » :sweat_smile:

Si la personne est proche de toi, ou si tu veux être capable de te souvenir de son prénom également à l’écrit, alors pas le choix il faudra faire une carte Anki.

Par exemple pour le nom de ton conjoint ou d’un collègue proche, ça vaut la peine de mémoriser les caractères car ce sont des personnes dont tu auras souvent besoin d’écrire le prénom.

Idem pour tes clients chinois (c’est inconscient mais quand on se souvient du nom d’une personne et qu’on lui rappelle, ça la touche).

#3 Enfin pour les noms de villes ou de régions, le plus simple c’est de te faire des cartes sur ANKI

ANKI est vraiment l’outil parfait pour faire ça puisque tu peux inclure du contenu multimédia dans tes cartes (sons, images, video etc.)

Par exemple voici à quoi ressemble une de mes cartes pour retenir le nom des capitales (l’image vient de wikipédia) :

Je m’interroge généralement sur 3 sens en m’assurant que je suis également capable de placer la capitale et sa région sur une carte (très utile si tu vis en Chine).

Tu peux également mémoriser les populations, le nom du dialecte ou toute autre info que tu jugerais utile (il suffit de rajouter un champ à tes cartes anki).

C’est la même logique pour mémoriser le nom d’un lieu. Il suffit d’y ajouter une photo ou de prendre comme ancrage une activité ou un objet qui rend ce lieu particulier pour t’en souvenir.

Je te renvoie vers mon petit guide qui te récapitule tout ce qu’il faut connaître sur chaque région de Chine :