La différence entre 但是,不过,可是

Bonjour tout le monde,

Je ne sais pas si quelqu’un a déjà fait un sujet dessus, mais j’aimerais savoir quelle est la différence entre 但是 (dànshì), 不过 (búguò) et 可是 (kěshì).
Ils veulent tous dire « mais / cependant », mais je ne comprends pas bien la différence entre les trois.
Est-ce qu’il y a des contextes dans lesquels il est préférable d’utiliser l’un plutôt que l’autre ?

Merci :heart:

1 « J'aime »

Il y a cette vidéo d’Alex

3 « J'aime »

Merci, je n’avais pas vu qu’Alex avait fait une vidéo.

:heart:

1 « J'aime »