Ordre des mots dans la phrase + place du COD

Oui la phrase 他中文学得很认真 est en fait la contraction de :

他学中文学得很认真

En pratique c’est courant d’omettre le premier verbe 学 afin de ne pas alourdir la phrase. J’explique plus en détail la règle du double verbe ici :

Au niveau de l’ordre des mots, il faut juste « penser » à inverser quand tu veux utiliser un adjectif en tant qu’adverbe grâce à la particule 地

Par exemple la phrase 他中文学得很认真 devient : 他很认真地学习中文 avec Ici 认真 qui joue le rôle d’un adverbe. Donc on le met avant le verbe.

De plus comme il n’y a pas de complément après le verbe 学, tu peux mettre 中文 en complément (cf la règle vu au-dessus)

Bon après c’est surtout une structure que tu verras à l’écrit.

D’une manière générale, l’ordre des mots dans une phrase chinoise est :

Sujet + Quand + Où + Comment + Verbe + Complément

Par exemple la phrase : « On mange chez moi (ensemble) demain soir » devient en chinois :

Nous + demain soir + chez moi + ensemble + manger

我们 + 明天晚上 + 在我家 + 一起 + 吃饭

Si tu veux rajouter des adverbes dans cette phrase, il suffit de les mettre avant ton verbe.

J’espère que ça répond à ta question :wink:

1 « J'aime »