Pinyins vs API....pourquoi les pinyings?

Salut Caroline,

Corrige-moi si je me trompe, mais pour moi une API est un langage ou une sorte de petit programme qui permet de faire communiquer 2 applications ensemble.

C’est donc peut-être la raison pour laquelle tu ne trouves rien à ce sujet dans le cadre de l’apprentissage du mandarin.

Je pense que ce que tu voulais demander c’est : « existe-t-il des API (ou programmes) qui permettent de transcrire automatiquement des sinogrammes en leurs pinyins » ?

Si c’est ce que tu voulais savoir, dans ce cas-là, la réponse est OUI.

En voici un par exemple : https://helloacm.com/api/pinyin/?cached&s=改善&t=1

Il suffit de remplacer les sinogrammes dans l’url par ceux de ton choix et l’API s’occupera de les transcrire en écriture pinyins

Si tu programmes un peu, voici le GITHUB source :

Mais il en existe plein d’autres que tu peux trouver ici :

D’une manière générale, garde à l’esprit que l’écriture pinyin n’est qu’un outil pour te permettre de transcrire la phonétique des sinogrammes à l’écrit.

Mais il existe plein d’autres systèmes de transcription comme le Zhuyin Fuhao (aussi parfois appelé Bopomofo) qui est plutôt utilisé à Taiwan.

Si tu veux plus d’infos sur l’écriture pinyins, je t’invite à lire cet article :

PS : Pense aussi à écrire un petit message de présentation ici :