同样也 pourquoi es ce utilisé ainsi?

Qui peut m’expliquer pourquoi ils utilisent deux fois aussi dans cette phrase :
家长同样也准备礼物 ce qui veut dire « Les parents préparent aussi des cadeaux ».
Merci d’avance

C’est bon j’ai eu la réponse sur un autre forum

La phrase en question, « 家长同样也准备礼物 », se traduit par « Les parents préparent aussi des cadeaux ». Dans cette phrase, le mot « 同样 » signifie « de la même manière » ou « également », tandis que « 也 » signifie « aussi » ou « également ».

L’utilisation de « 同样 » et « 也 » dans la même phrase peut sembler redondante, mais elle sert à renforcer l’idée que les parents font quelque chose de similaire à d’autres personnes ou groupes mentionnés précédemment dans le discours. En d’autres termes, cela souligne l’égalité ou la similitude dans l’action.

Exemples pour illustrer :

  1. Contexte de la phrase :
  • Si quelqu’un dit : « Les enfants préparent des cadeaux », et ensuite on ajoute : « 家长同样也准备礼物 », cela signifie que non seulement les enfants, mais aussi les parents participent à cette action.
  1. Autre exemple :
  • « 他们同样也喜欢这个电影 » se traduit par « Ils aiment aussi ce film ». Ici, « 同样 » renforce l’idée que leur goût est similaire à celui d’autres personnes qui aiment le film.

Compréhension globale :

L’utilisation de « 同样 » et « 也 » ensemble dans une phrase permet d’insister sur le fait que l’action est partagée ou commune entre plusieurs sujets. Cela peut être particulièrement utile dans des contextes où l’on veut souligner l’inclusivité ou l’égalité des actions entre différents groupes.

En résumé, bien que l’utilisation de ces deux mots puisse sembler redondante, elle enrichit la phrase en ajoutant une nuance d’emphase sur la similitude des actions.

2 « J'aime »