前 后 problème de compréhension

Bonjour,

J’ai un problème avec 前, il veut dire “devant” (physique) mais “avant/depuis/ il y a” (temps).

Mais je trouve que les 2 définitions sont opposées car devant “est le futur” et avant “est le passé”. Pourquoi 前 ne veut pas dire après?

Et c’est pareil pour 后 qui veut dire “derrière” (physique) mais “après” (temps).

Je ne sais pas si ma question parait logique, ou je suis en train de m’embrouiller.

Merci

voilà comment je le ressent:

devant un fenêtre ou derrière = 在窗或窗

天或天= Avant-hier ou après-demain

image

avant-hier est bien devant hier et après-demain est bien derrière demain

il s’agit d’une position temporelle pas une situation temporelle

A+

Moi aussi cette logique m’a longtemps fait buguer le cerveau.

Finalement voici comment je le vois : Imagine un voyageur chinois de l’Antiquité.

Il avance sur un chemin en regardant vers l’arrière, parce que ce qu’il a déjà vécu (le passé) est visible, clair, connu. Devant lui, c’est flou : il ne sait pas ce qui va arriver.

Donc dans cette vision :

  • Le passé est devant toi (前),
    parce que tu peux le “voir”. C’est le chemin déjà parcouru, clair et visible.

  • Le futur est derrière toi (后),
    parce qu’il arrive par-derrière, tu ne peux pas encore le voir.

1 « J'aime »

Merci beaucoup. Ça me paraît plus logique maintenant.

Bj, c’est un peu la même chose avec “下周”= « La semaine prochaine » et “上周” =« La semaine dernière »

1 « J'aime »

Bonjour à tous

Dans mon cas, “下午” m’a aidé à comprendre que la ligne du temps en chinois ne va pas de gauche à droite comme en europe, mais du haut vers la bas.

Vu de cette façon, il est évident (pour moi en tout cas :wink: ) que 前 et 上 pointent vers la zone du passé de la ligne du temps.

Et donc que 下 et 后 pointent vers la zone du futur de la ligne du temps.

2 « J'aime »

Bonjour,
Ta question est très pertinente ! En chinois, la logique spatiale et temporelle n’est pas la même qu’en français. Pour eux, on imagine le passé “devant” nous car c’est ce qu’on peut voir/savoir, et le futur “derrière” car il est inconnu, caché. C’est pour cela que 前 signifie “avant” dans le temps et “devant” dans l’espace. Ne t’inquiète pas, c’est une confusion fréquente !