Question sur un caractère écrit de multiple façon

Bonjour !
J’étais en train de lire un texte en chinois et je tombe sur ça : 畫
Sur Pleco je trouve huà 画〔畫/劃〕: dessin, peinture.
Quelqu’un sait à quoi correspondent les différentes versions du caractère ? ( l’ancien caractère peut-être ?)

Bonsoir
Selon mon épouse chinoise, se sont des caractères anciens 劃 serait le plus vieux
Bonne fête de fin d’année

Bonjour!
voilà la différence en japonais
企劃

planning; project; plan; design

stroke (of a kanji, etc.)

劃期的

ground-breaking; revolutionary; unprecedented; epoch-making

区劃

division; section; compartment; block; plot; lot; partition; boundary

劃する

to draw (a line); / to demarcate; to mark; to divide; to map out; / t

畫picture; sketch; drawing; stroke; mark; divide

劃 Une ancienne version toujours utilisée en japonais

En utilisant, https://chine.in/mandarin/dictionnaire/
je vois que le caractère que tu montre est la version traditionnelle.