Bonjour,
n’importe où, nulle part
n’importe quand, à aucun moment
tout,rien
tout le monde,personne
etc…
à tu déjà fait une vidéo sur ces
pronoms interrogatifs+ 都 et le contraire pronoms interrogatifs+都不?
shén me shí hòu dōu
shén me dōu méi/shén me dōu
zěn me zuò dōu méi yǒu
Oui c’est une structure super utile à maîtriser à l’oral pour traduire le « tout / tous » absolue
La structure c’est Sujet + 什么 + 都 / 也 + Verbe ou Adjectif
Par exemple : 我什么都喜欢吃 (J’aime tout manger – sous-entendu absolument tout)
Ça marche aussi pour traduire le « rien » absolue en chinois
Par exemple 我什么都不知道 (Je ne connais rien – sous-entendu absolument rien)
À noter que tu peux aussi insérer un nom entre 什么 et 都
Par exemple 我什么运动都喜欢做 (J’aime pratiquer tous les sports)
C’est une structure très utile pour t’entrainer à utiliser des verbes sandwichs
Un exemple avec le verbe sandwich 说话 (parler) : 我什么话都没说 (Je n’ai rien dit)
Ça va te forcer à dissocier les verbes des noms qui leur sont associés en les inversant
Autres exemples pour la route :
我什么酒都不 能喝 (Je ne peux boire aucun alcool)
一个人都没有 (Il n’y a pas un chat)
Bonjour et merci pour ta réponse
J’ai bien aimé 一个人都没有 (Il n’y a pas un chat)!!
En ce qui me concerne, c’est un sujet difficile car beaucoup de mots interrogatifs peuvent se construire ainsi: 都 +négation 不 / 没有
什么都
谁都
哪儿都
什么时候都
怎么+ verbe 都
哪个+ nom 都
Une idée pour une vidéo un jour?
Oui c’est une bonne idée, j’en ferai surement une vidéo