Bon allez une dernière bêtise après je me calme et je bosse
. Je me suis dit qu’il fallait un hymne pour les valeureux(sE) étudier en chinois manque de bol l 'i a. Ne capte pas les tons
Ça enlève une bonne partie de la valeur du projet c’est écris niveau HSK 1 et 2
我们是法国的学生,
wǒmen shì Fǎguó de xuéshēng,
Nous sommes des étudiants français,
我们学汉语,走一条长长的路。
wǒmen xué Hànyǔ, zǒu yì tiáo chángcháng de lù.
Nous apprenons le chinois, nous suivons une longue route.
这不是一场游戏,
zhè bú shì yì chǎng yóuxì,
Ce n’est pas un jeu,
而是一场对无知的战斗。
ér shì yì chǎng duì wúzhī de zhàndòu.
Mais un combat contre l’ignorance.
早上,我们和太阳一起起,
zǎoshang, wǒmen hé tàiyáng yìqǐ qǐ,
Le matin, nous nous levons avec le soleil,
晚上,我们和星星一起读
。wǎnshang, wǒmen hé xīngxīng yìqǐ dú.
Le soir, nous lisons avec les étoiles
.疲倦来了,我们不退,
píjuàn lái le, wǒmen bú tuì,
Quand la fatigue arrive, nous ne reculons pas
,困难来了,我们不哭。
kùnnán lái le, wǒmen bù kū.
Quand les difficultés viennent, nous ne pleurons pas.
每一个汉字,是一座山,
měi yí ge hànzì, shì yí zuò shān,
Chaque caractère chinois est une montagne
,每一个声调,是一条河。
měi yí ge shēngdiào, shì yì tiáo hé.
Chaque ton est une rivière.
我们一步一步,走过山河,
wǒmen yí bù yí bù, zǒuguò shānhé,
Pas après pas, nous traversons montagnes et rivières,
我们一天天,靠近中国的心。
wǒmen yì tiān tiān, kàojìn Zhōngguó de xīn.
Jour après jour, nous approchons du cœur de la Chine.
我们是法国的学生,
我们学汉语,走一条长长的路。
这不是一场游戏,
而是一场对无知的战斗。早上,我们和太阳一起起,
晚上,我们和星星一起读。
疲倦来了,我们不退,
困难来了,我们不哭。每一个汉字,是一座山,
每一个声调,是一条河。
我们一步一步,走过山河,
我们一天天,靠近中国的心。我们用心去听,用力去记,
我们用梦去写,用爱去说。
我们知道,路很远,
但希望在前面发光wǒmen shì Fǎguó de xuéshēng,
wǒmen xué Hànyǔ, zǒu yì tiáo chángcháng de lù.
zhè bú shì yì chǎng yóuxì,
ér shì yì chǎng duì wúzhī de zhàndòu.zǎoshang, wǒmen hé tàiyáng yìqǐ qǐ,
wǎnshang, wǒmen hé xīngxīng yìqǐ dú.
píjuàn lái le, wǒmen bú tuì,
kùnnán lái le, wǒmen bù kū.měi yí ge hànzì, shì yí zuò shān,
měi yí ge shēngdiào, shì yì tiáo hé.
wǒmen yí bù yí bù, zǒuguò shānhé,
wǒmen yì tiān tiān, kàojìn Zhōngguó de xīn.wǒmen yòng xīn qù tīng, yòng lì qù jì,
wǒmen yòng mèng qù xiě, yòng ài qù shuō.
wǒmen zhīdào, lù hěn yuǎn,
dàn xīwàng zài qiánmiàn fāguāng.yīnwèi wǒmen bú shì zhǐ wèi kǎoshì,
wǒmen shì wèile lǐjiě, wèile kàojìn.
wǒmen yào yòng Hànyǔ shuō nǐ hǎo,
yě yào yòng Hànyǔ shuō péngyǒ
,学生 (xuéshēng) — étudiant.
Très courant : 我是学生 (wǒ shì xuéshēng) → je suis étudiant.汉语 (Hànyǔ) — langue chinoise.
汉 = Chine, 语 = langue.长长的 (chángcháng de) — long, longue.
La répétition renforce l’idée de durée ou de distance.游戏 (yóuxì) — jeu.
Peut désigner tout type d’activité ludique.无知 (wúzhī) — ignorance.
wú = sans, zhī = savoir → “sans savoir”.战斗 (zhàndòu) — combat, lutte.
Employé ici de façon symbolique pour l’effort et le courage.疲倦 (píjuàn) — fatigue, lassitude.
Synonyme plus littéraire ou expressif que 累 (lèi).退 (tuì) — reculer, se retirer.
不退 = ne pas reculer, ne pas abandonner.困难 (kùnnán) — difficulté, épreuve.
Mot important pour parler d’obstacles ou de défis.哭 (kū) — pleurer.
Mot simple à retenir, mais fort en émotion.声调 (shēngdiào) — ton (dans la prononciation chinoise).
Indispensable pour l’apprentissage correct du chinois.山河 (shānhé) — montagnes et rivières.
Expression poétique pour parler du pays ou de la nature.用心 (yòng xīn) — avec le cœur, attentif, appliqué.
Expression positive pour parler de concentration ou de sincérité.用力 (yòng lì) — avec force, avec effort.
Utilisé pour encourager quelqu’un : 用力一点!(mets-y plus de force !)发光 (fāguāng) — briller, luire.
Souvent associé à 希望 (espoir) → 希望发光 = l’espoir brille.理解 (lǐjiě) — comprendre, saisir profondément.
Plus fort que 懂 (dǒng), implique une compréhension en profondeur.靠近 (kàojìn) — se rapprocher, approcher de.
Peut signifier un rapprochement physique ou sentimental.考试 (kǎoshì) — examen.
Très utile dans tous les contextes d’apprentissage.朋友 (péngyǒu) — ami.
Mot de base mais essentiel : 学汉语,我们做朋友!