Hello there !
J’étais en train de tester un peu les méthodes d’Alex concernant les dictées et podcasts, et je suis tombé sur une phrase toute basique, mais dont je ne comprends pas l’usage d’un des mots : 拿.
可以给我拿个袋儿吗?
Ici, je comprends comme suit : le verbe est 给, donner, ce qui fait prendre à la phrase le sens « Pouvez-vous me donner un sac ? »
Jusque là, rien de compliqué, mais je ne comprends pas à quoi sert le 拿… Est-il nécessaire ? Est-ce un verbe « d’indication » comme l’appelle ma professeure (du genre 到,见, …) ? Sauf que dans le cas de ce dernier, pourquoi est-il après 我 ?
Enfin, est-ce qu’on pourrait dire, sans choquer, la phrase suivante :
可以给我一个袋子吗?
Merci d’avance !