收 (premier ton) veut dire “recevoir” dans le sens « collecter »
C’est pour parler de choses matérielles ou concrètes
Par exemple tu peux dire : 我昨天收到 了一封信 (J’ai reçu une lettre hier)
Ça marche aussi pour les choses électroniques ou dématérialisées.
Par exemple : 微信在收取数据 (WeChat est en train de collecter des données)
受(quatrième ton) veut dire « recevoir » dans le sens « subir »
C’est pour parler de choses abstraites ou émotionnelles. De plus, il y a un peu l’idée de « souffrance » derrière ce caractère. C’est la raison pour laquelle tu le retrouves dans le mot 受伤 (Être blessé)
Par exemple : 我受不了了(je ne peux plus accepter ça, sous-entendu je ne supporte plus de subir ça)
À noter qu’en pratique, le caractère 受 s’utilise rarement seul.
La plupart du temps il est combiné avec d’autres caractères. La combinaison la plus commune est sans doute : 接受(Accepter) mais idem, c’est un « accepter » très émotionnel et abstrait.
Par exemple : 请接受我的道歉 (Accepte mes excuses – sous-entendu je t’ai blessé)
Autre exemple : 我不能接受这个习惯 (Je ne peux pas accepter cette habitude – sous-entendu elle me fait trop souffrir)
Voici d’autres verbes que tu peux construire avec le caractère 受 :
- 难受 = Se sentir mal
- 享受 = jouir de
- 忍受 = Tolérer / Endurer
- 受苦 = Souffrir
- 受损 = Subir des dommages
- 受骗 = Se faire avoir / Se faire arnaquer
- 感受 = Ressentir