Garder le niveau B1 et essayer de progresser

Depuis le dernier challenge du mois d’aout 2025, j’essaie de réviser le chinois régulièrement. Ce n’est pas forcément bien structuré mais dans le transport en commun, j’essaie de réviser un peu de tout selon mon humeur. Cette semaine, j’ai envoyé des sms sur wechat en chinois, j’ai suivi le live de Amy Top chinois, j’écoute des extrait de séries chinoises, je regarde des cours vidéo de grammaire… tout ça pour garder le niveau B1 que j’ai eu en suivant les cours Hybride d’ Alex et de Amy et pourquoi pas tester un examen HSK plus tard.

2 « J'aime »

Aujourd’hui, j’ai commencé par relevé une trentaine de mots d’un texte sur la famille. J’ arrive à les lire sans le pinyin mais je n’arrive pas encore à les ré-écrire à 100% sans regarder le modèle. Ensuite, comme beaucoup d’entre-nous, j’ai suivi le live de Alex ce matin sur l’utilisation du caractère 有. Et enfin, j’ai travaillé le chinois à la bibliothèque avec une amie dans l’après midi. Je recopie les caractères qu’elle relève et je dois noter les mots formés par ces caractères dans la semaine. Il faut que j’arrive à lire le nouveau texte sans le pinyin avant la fin de la semaine. On travaille sur un livre de niveau B1-B2. Textes intéressants mais vocabulaire compliqué.

2 « J'aime »

Aujourd’hui, j’ai relu à haute voix un texte sur l’éducation chinoise. J’ai révisé les caractères et mots déjà relevés il y a quelques jours. Des mots plus techniques sont encore à revoir. Je travaille sur l’écriture (recopiage des caractères avec les tons) et la lecture (reconnaissance des caractères sans le pinyin). Je dois télécharger l’audio pour les prochains textes et commencer à faire des dictées (ça c’est une autre histoire car avec le clavier c’est plus facile qu’avec le crayon). J’ai encore beaucoup de travail à faire avec les clés.

1 « J'aime »

4ème jour. C’est vrai, c’est un challenge de penser à noter ce qu’on fait même très peu. Aujourd’hui, pas d’écriture ni de vidéo dans le transport en commun. Je me suis amusée à lire les phrases du livre “Du tac au tac chinois” éd ellipse que j’ai emprunté à la bibliothèque. Ce sont des phrases toute prêtes à l’emploi dans la vie quotidienne. Il y a la phonétique pour les chinois qui veulent apprendre le français et le pinyin pour les francophones qui apprennent le chinois. Lecture en mode détente pour commencer et finir la journée de travail.

1 « J'aime »

Aujourd’hui, dans le bus, j’ai continué à lire les phrases toutes faites du même livre qu’hier. Je n’ai pas pu relevé les nouveaux caractères et je pense qu’il y a des phrases qu’on peut dire plus simplement dans la vie courante. Il faudrait que je puisse montrer ce livre à un natif pour voir. Sinon ce soir, j’ai revue un extrait de 50mins d’une série pour l’écoute. Je pense que ça suffit pour aujourd’hui. On va dire que c’est juste une petite révision des mots et des phrases simples connus.

1 « J'aime »

Ce matin, j’ai ré-ouvert mon cahier de conversation (Chinois Tips) dans le tram- J’ai revu le cours sur le présentation et le PDF que Alex met à disposition. J’essaie d’apprendre plus que “je m’appelle+âge+le nombre de personne dans ma famille”. J’ai repris les phrases toutes faites de Alex et je vais les apprendre par coeur en les ré-écrivant et en lisant à haute voix (chez moi) bien sûr. Quand l’occasion se présente, j’espère qu’on me comprendra.

Ce soir, un petit extrait d’une série chinoise pour l’écoute (20-30min).

1 « J'aime »

Bonsoir tout le monde. Et on continue, ça ne s’arrête plus…. Je continue sur le cours de présentation d’Alex. Il y a beaucoup de chose à dire si la personne en face n’arrête pas de poser des questions.

A ceux qui sont en avance par rapport à moi, comment vous direz “j’ai suivi des cours de chinois en présentiel” ou “j’ai suivi des cours de chinois en distanciel” ou encore “je continue à apprendre le chinois en ligne” (je ne peux pas dire toute seule en ligne car j’apprends avec vous tous). “je progresse petit à petit grâce aux autres” …. Je sais que c’est compliqué mais c’est ce qui me venait en tête, et toutes les phrases que j’essaie de dire sonnent bizarre…

A vous lire. Merci d’avance

2 « J'aime »

Ce matin, j’ai continué sur le manuel de conversation d’Alex. J’ai aussi conversé par écrit sur wechat. Et ce soir, une petite pause en re-voyant une de mes séries chinoise. L’écoute, il n’y a pas de sous-titre en français, et reconnaitre des mots caractères avec les sons.

1 « J'aime »

Le temps passe vite mais je n’ai pas eu le temps de noter tout dans le carnet d’étude. Je continue à pratiquer tous les jours par obligation.Tout passe: écrit sur WeChat, écoute, oral.

Par contre, je ne me suis pas du tout entraînée à écrire les caractères sur une feuille depuis ma dernière page, ce n’est pas bien car c’est comme ça que je retienne les clés et ne pas confondre les caractères. Je reprendrai plus tard c’est sûr car si je dois passer le nouveau HSK il faut que je progresse à l’écrit.

Voilà pour aujourd’hui.

1 « J'aime »

Pratiquer dans un restaurant chinois: C’est facile de poser des questions mais le cerveau doit être bien réveillé pour associer les mots du 老板 avec les images des plats, des ingrédients, des légumes, des viandes, des sauces…. quand il vous réponde à une vitesse grand V tout ce qu’il y a dans un plat. Je suis un peu fière intérieurement quand je reconnais 鸡肉,牛肉,猪肉,这个菜太辣,这个不辣….dans des accents différents selon l’origine du chef. C’est vrai, il ne faut pas s’arrêter aux mots ou aux caractères qu’on ne connait pas, comprendre le contexte est plus important. Avec un visage européen, il va forcément vous demander d’où venez-vous, où avez vous appris le chinois…. Et ça ne s’arrête plus. Il faut s’y préparer à l’avance. Je vois en même temps ce qu’il faut que j’améliore.

2 « J'aime »

Deux défis avec les machines à laver et sécher le linge. Quand tout fonctionne comme on veut, tout va bien. Quelques vocabulaire 洗衣服,洗衣机,烘干机, suffit. Mais quand il y a un problème, vous aurez besoin de beaucoup de phrases, beaucoup de mots…genre : il n’y a plus de lessive, où dois-je en récupérer, comment ça se fait-il que ça dure plus longtemps que d’habitude ? Pourquoi le linge n’est toujours pas sec ? … Et là encore, il faut tendre l’oreille car les réponses sont très techniques. Par exemple, j’ai dû faire répéter 3 fois avant de comprendre qu’il y a une AI dans la machine, qu’il fallait que j’enlève au fur et à mesure ce qui est sec et remettre la machine. Plus tard, j’ai fait la même chose avec une autre machine sauf que le séchage est prévu 3h (en automatique) et le hublot est bloqué, ne s’ouvre qu’après 3h… imaginez tout ce que vous voulez dire pour trouver une solution, c’est de la pratique. Ce n’est pas grave si on ne trouve pas tous les mots, l’essentiel c’est qu’on se comprenne à la fin. Il faut être patient. :joy:

3 « J'aime »

Le challenge du jour est de s’entraîner à lire toutes sortes de panneaux qu’on peut trouver dans les gares. Lire les panneaux d’affichages, n° du train, quai de départ, un train de telle gare à telle destination, …. Si on va à Pékin ou à Shanghai, il y a forcément une traduction en anglais. Mais il n’y a pas de traduction dans les petites gares. Tout est en caractères simplifiés. Même si le sens est logique avec les petits images, c’est toujours bien de se dire : j’arrive à lire ce caractère ou ce mot ou même cette phrase…. exemple : attention c’est glissant ou ici l’eau n’est pas portable ou encore espace pour le personnel….ne rentrez pas sans autorisation…

1 « J'aime »

Aujourd’hui, j’ai chanté 2 chansons chinoises très connues dont une c’est “yueliang dai biao wo de xin”. C’est facile pour ceux qui la connaissent mais la chanter dans la rue avec une chinoise ce n’est pas évident. Mais personne ne juge et c’est marrant. Sinon le reste de la pratique c’est sur les achats : demander les prix, marchander, répondre à des questions simples, les membres de la famille….

1 « J'aime »

Aujourd’hui, la pratique est autour de la famille : présenter qui est qui. Et surtout, conversation autour du nouvel an chinois: coutume. Beaucoup d’écoute, heureusement que j’avais déjà revu un peu cette partie du cours d’ Amy et d’Alex. Envoyé quelques vœux du nouvel an chinois.

2 « J'aime »

Jusqu’à hier matin, je pratiquais le chinois tous les jours même si je n’écris pas ici tout le temps. L’écriture est mise à l’écart car ce sont plutôt l’oral, la compréhension orale et la lecture qui sont, on va dire, des obligations. Les phrases utilisées tous les jours avec les amis étaient 新年好,新年快乐,谢谢,谢谢你, 吃饱了辛苦了, 不好意思; avec les autres en plus: 让一下,对不起。怎么贵呢!麻烦你了,请问,。。。在哪儿, 。。。怎么走,。。。怎么做,现在怎么办呢,… Je ne site pas tout mais ça fait partie des minimums à savoir par cœur je pense.

Petite anecdote sur la compréhension orale: j’ai fait la bise à la tante de la copine de mon fils car je ne comprenais pas pourquoi une autre personne insiste sur le sujet. En fait j’ai confondu les 2 phrases au moment des au revoir : 你们现在亲吻 et 你们现在 亲人. Je vous laisse deviner la différence.

1 « J'aime »

Je suis un peu décalée. Je note mainentant ce que j’ai fait hier, samedi 21/02:

Quelques échanges en chinois par sms avec des natifs puis cours en live de Alex sur 对.

1 « J'aime »

Aujourd’hui, j’ai enfin recommencé l’écriture en début de matinée. Il s’agit d’un petit texte sur “pourquoi les enfants sont accros au téléphone”. Pas mal de nouveaux mots relevés, à apprendre pour la semaine qui arrive. En fin d’après midi, j’ai revu les 3 vidéos de Alex sur l’orientation. J’ai recopié également les phrases types. Suite à ça, je vais voir dans la semaine si j’arrive à trouver la route en écoutant le GPS des vidéos d’un Didi, sans regarder la carte. Bien sûr la voix d’un GPS est plus facile à comprendre qu’un vrai natif qui vous explique la route. Mais c’est toujours un entrainement à l’écoute et à la mémorisation.

2 « J'aime »

Aujourd’hui, j’ai continué à faire quelques lignes d’écriture et ensuite j’ai révisé les nouveaux caractères et mots relevés hier. Ce soir, j’ai regardé 2 épisodes d’une série que j’ai déjà vues. C’est juste pour l’ écoute. Langage plutôt formel mais facile à comprendre, pas trop de contractions, je veux parler des mots de 4 caractères réduits en 2 (souvent dans le langage familier).

2 « J'aime »

J’ai oublié de noter ce que j’ai fait hier. J’ai commencé par dire en chinois ce que je prenais au petit déjeuner. Ensuite, je les ai noté sur quelques lignes avec ce que j’avais prévu de faire.

Dans la journée, j’ai revu et noté des exemples sur la différence entre 2 specificatifs 条 et 根。

J’ai regardé et écouté des petites vidéos en chinois. C’est l’avantage de prendre les transports en commun.

J’ai terminé par la révision des caractères et mots prévu cette semaine.

1 « J'aime »

Hier, j’ai lu quelques messages en chinois dans un groupe de wechat. J’ai aussi regardé et donc écouté quelques posts en chinois sur les réseaux.

J’ai avancé d’1 cours de Alex dans mon tableau de bord.

J’estime savoir 80% (en prononciation, lecture et écriture) des caractères et mots prévus pour cette semaine.

J’ai raté le live de Top chinois mais je vais essayer de revoir le replay aujourd’hui.

2 « J'aime »