je suis les cours d’Alex et je commence à bien comprendre la façon de formuler des phrases en chinois . Le problème est que je n’arrive pas à comprendre un natif à l’oral si je n’ai pas le texte de la conversation . je peux facilement lire mais je ne comprends pas se que j’entends . Mon objectif est donc de m’entrainer à comprendre les natifs à l’oral .
Déjà 13 jours du début de ce carnet et évidemment je n’ai rien écrit c’est tout moi .
ma routine de tout les jours
Les cours d’Alex , un cours par jour le matin je passe beaucoup de temps j’écoute le cours une fois en entier puis une deuxième fois en prenant des notes ( les mots nouveaux) les règles que je retranscrits sur papier même si on peut imprimer le PDF du cours j’ai besoin d’écrire pour mémoriser .
Je passe ensuite à l’écriture des mots nouveaux (caractère et pinyin) que j’apprends .
Puis basé sur l’exemple de phrases données dans le cours j’essaie de construire de nouvelles phrases avec les nouveaux mots et la règle appris .
J’ai un cahier ou sont notés tout les mots que j’apprends . j’ai aussi les fiches de grammaire et de vocabulaire .
Comme j’ai un compte Douyin ( compte Tiktock chinois ) j’ai accès à beaucoup de vidéos authentiques chinoises Paysages de différentes régions , cultures et traditions, gastronomie j’ai même entendu une allocution du président . il y a aussi des cours de chinois avec caractères et prononciation de natifs se qui m’aide beaucoup .
J’ai aussi la chance d’avoir un correspondant natif avec qui je discute beaucoup mais pour l’instant comme il a un bon niveau en Français je lui pose beaucoup de questions parce que je ne peux pas encore avoir de vrais conversations en chinois . Je l’aide aussi à perfectionner son Français .
Pour les outils supplémentaire je me sert de l’application Hello Chinese et chine information
Sur chine information vous avez un dictionnaire qui vous donne la définition des caractères mais aussi la prononciation et l’écriture du caractère .
Je ne suis toujours pas assidue pour tenir ce carnet au jour le jour.![]()
Aujourd’hui je regarderais le live d’@Alex . c’est dans mon programme de la matinée .
Même si je n’écris pas ce que je fais tout les jours ( c’est trop répétitif pour moi ) j’ai une bonne routine .
Depuis quelques jours j’ai décidé de traduire et d’apprendre une chanson le titre 大风在刮大雪在下
Je suis d’un niveau faux débutant et évidemment que le vocabulaire de cette chanson n’est pas de mon niveau .
Mais je trouve que c’est une bonne méthode pour apprendre du vocabulaire et de comprendre la structure des phrases .
J’adore cette chanson ce qui me motive à vouloir la comprendre .
j’ai donc trouvé sur Youtube le sous titrage de la chanson (pas en Français) mais en caractères et pinyin .
Et à l’aide de mon dictionnaire je cherche la signification de chaque caractère et je fais la traduction d’une phrase ensuite je soumet ma phrase à CHATGPT pour la correction et je lui demande ensuite de m’expliquer le sens grammatical de la phrase .
J’en suis à la moitié de la chanson et je m’entraine aussi à la chanter. ![]()
La suite au prochain numéro.
C’est aussi mon dictionnaire préféré en ligne (在线词典 [ zài xiàn cí diǎn ] dictionnaire en ligne)
Pour des traductions, j’utilise Google ou DeepL, et si je veux des choses plus sympa:
https://fanyi.baidu.com/mtpe-individual/transText#/
Bonne journée à toi
Bonjour
C’est gentil merci à toi
Mais j’adore le dictionnaire de Chine information qui en plus de la traduction te montre comment écrire les caractères .
Aujourd’hui 2026年2月8日,星期日 (2026 Nián 2 yuè 8 rì, xīngqírì)
Comme chaque matin je consulte d’abord mes mails je viens faire un tour sur le forum pour lire les derniers posts .
Accompagnée de mon café je vais sur mon profil suivre le cours du jour avec @Alex
J’en suis à 68% de la section conversation pro aujourd’hui j’ai commencé le module sortir avec des amis .
Je m’aperçois que comme je regarde beaucoup de vidéos en chinois inconsciemment j’assimile du vocabulaire que je retrouve dans les cours d’Alex ce qui m’aide à comprendre plus rapidement .
Leçon d’aujourd’hui : Allons voir un film avec des amis
Nouveau mot appris
见面 (Jiànmiàn) se voir / se rencontrer . 电影 (Diànyǐng) film .电影院 (Diànyǐngyuàn) cinéma . Alors pour prononcer 电影院 (Diànyǐngyuàn) Je pense que je vais y passé un moment ![]()
什么样 (Shénme yàng) quel type ? 随便 (Suíbiàn) peu importe ( petite connotation négative ça revient presque à dire je m’en fou) 部( bù) classificateur pour les livres . 怎么想 (zěnme xiǎng) que penser de ..
怎么说 (Zěnme shuō) comment dire .
La leçon était introduction aux verbes +objet .
J’ai bien retenue les verbes objet ne peuvent pas avoir de compléments .
Leçon efficace merci @Alex .
Je reviens à la traduction de la chanson ![]()
Pour ceux qui passent par ici je vais expliquer comment j’apprends en même temps que je fais la traduction
Première phrase de la chanson
别在这个冬把我给丢下(Bié zài zhège dōng bǎ wǒ gěi diū xià)
De là je vais sur le dictionnaire chine information pour voir la définition des caractères
别 (bié) ne pas
在 (zài) être en train de /à/ être situé(à) / en /
这 (zhè) ce / ceci / cette
个 (ge) classificateur
冬 (dōng ) hiver
把 (bǎ) ici 把 à la fonction de particule introduisant le complément d’objet
我 (wǒ) je
给 (gěi ) donner / pour/ offrir / accorder ( ici 给 sert à renforcer l’action )
丢下(diū xià) abandonner / laisser derrière soi .
Plusieurs interprétations possibles
Ne me laisse pas seul (e) cet hiver
Ne m’abandonne pas cet Hiver
Ensuite je demande à Chat GPT de me décrire la structure de la phrase et de faire l’analyse grammaticale .
J’ai appris
Structure de la phrase
C’est une phrase impérative négative ( un ordre/ une supplication )
Structure :
别 + [ circonstance ] + 把 + objet + 给 +verbe
把 particule de mise en avant de l’objet annonce que l’objet va être affecté par l’action .
Structure
把 (bǎ) + objet + verbe
给 (gěi ) particule aspectuelle ( emphatique ici ) renforce l’action ajoute une nuance émotionnelle .
丢下 (diū xià) verbe composé sens global abandonné / laissé derrière soi
Reformulation structuré
Ne (别 ) + pendant l’hiver (在这个冬) + me (把我) + abandonner (丢下)
C’est beaucoup de travail mais ça me passionne ![]()
Je suis curieuse de voir ça
car bien que je connaisse tous les caractères de cette phrase, enfin je crois, je ne la comprends pas
.
Je pense que détaillé comme je l’ai fait tu vas comprendre ![]()
大家好
Aujourd’hui suite des cours conversation pro avec @Alex
Leçon du jour
C’est trop cher
Allons faire du shopping (ensemble) au supermarché samedi
我们星欺六一起去超市买东西吧
Wǒmen xīng qī liù yīqǐ qù chāoshì mǎi dōngxī ba
j’ai aussi fait quelques exercice de compréhension à l’oral sur le site chine information . https://chine.in/
Aujourd’hui 2026年2月10日, (2026 Nián 2 yuè 10 rì, )
Je n’aurais pas le temps de prendre un cours avec @Alex
Mais comme je suis une lève tôt j’ai travaillé sur une phrase de la chanson que je me suis mise en tête de traduire et de chanter .
Et discussion hier avec mon correspondant chinois au sujet du sens de cette chanson et de son ressentit à lui
Les chinois sont très pudiques pour exprimer des sentiments mais il me disait que beaucoup de personnes se reconnaissent dans cette chanson .
Discussion très intéressante .
Nouvelle organisation nouvelles résolutions ça fait 1 an que j’ai commencé à apprendre le chinois mais comme je suis un électron libre j’ai fait n’importe quoi et je me suis dispersée dans tout les sens . résultat j’ai acquis du vocabulaire je connais des règles de grammaire mais je ne sais pas m’en servir .
Alors nouvelle restructuration et je pense que ce carnet va m’aider à me cadrer .
j’ai donc passé mon après -midi à répertorier le vocabulaire que je connais parfaitement ( caractères pinyin oral et écriture ) j’ai listé sur un cahier d’exercices ceux que je connaissais mais que je ne savais pas écrire donc à faire .
j’ai passé en revue les règles de grammaire même schémas d’un coté celles que je maîtrise d’un autre coté celles que je dois réviser .
Je me suis inscrite à la formation HSK avec @Alex pour vraiment évaluer mon niveau .
Je pense que j’ai tout mis à plat et que je vais repartir sur de bonnes bases .
Je garde mon objectif et je n’abandonnerais pas ![]()
Aujourd’hui 2026年2月11日 (2026 Nián 2 yuè 11 rì, )
Je vais me mettre à niveau du nouvel HSK 1 (3.0)
Il comporte 300 mots donc 150 de plus que l’ancien HSK1 (2.0) je connais déjà les 150 du HSK1 ( 2.0) et une partie du HSK 2 (2.0 )
J’ai trouvais la liste des 300 mots du nouvel HSK1 sur l’application Chinesimple
Je vais passer en revue tout les mots et lister ceux que je dois apprendre .
C’est bien ma chance au moment ou je décide de me mettre sérieusement au HSK une nouvelle réforme passe ![]()
Bon 加油!加油!
@Alex est là pour m’aider .
@lou 今天是星期三😉
@bgsoleil
j’ai fini mon organisation tout est près pour travailler méthodiquement j’espère m’y tenir ![]()
9.71 02/07 XzG:/ e@b.aa # 识字 https://v.douyin.com/cLCyzaNxLm4/ 复制此链接,打开Dou音搜索,直接观看视频!
Je ne sais pas si ce lien va fonctionner pour tout le monde mais pour moi il fonctionne
Une bonne façon pour moi d’apprendre la prononciation des caractères il y a pleins de comptes de ce genre et certains emploient aussi des photos
Aujourd’hui je travaille sur la formation HSK avec @Alex .
Aujourd’hui c’est un peu compliqué pour la motivation
Je traine avec cette impression de ne pas avancer et de ne rien savoir .
Je pense que je vais allez faire une grande balade pour m’éclaircir les idées
Peut-être que après cela je serais motivée . ![]()
Bonjour ( pour ceux qui passent par ici )
Après ma journée d’hier ou j’ai préféré ne rien faire et me détendre parce que je savais que de nouveau j’allais faire n’importe quoi ( on ne se refait pas
)
Je suis plus sereine aujourd’hui donc je vais travailler sur le cours HSK d’Alex
et apprendre quelques mots nouveaux .
Bonne journée ( toujours pour ceux qui passent par ici :grinning_face )
今天 . 2026年2月16日 (2026 Nián 2 yuè 16 rì, )
早上八点 (Zǎoshang bā diǎn)
今天我心情很好:grinning_face:(Jīntiān wǒ xīnqíng hěn hǎo)
Révision au programme revoir les mots nouveaux que j’ai appris hier
je ferais aussi une leçon sur hellochinese ça c’est pour ce matin je m’y met tout de suite après ce post .
Bonne journée à tous
Waouuuuu ! ta méthode est géniale !! C’est ludique et en plus cela nous oblige à rechercher le(s) sens possible(s) !! … Si tu me le permets je vais utiliser ta méthode, mais à mon niveau, pour avancer…