Je suis prof de français au lycée de Taiarapu Nui à Tahiti, Polynésie française. La culture chinoise est très importante ici mais on ne parle que le Cantonnais ou le Hakka. Beaucoup de jeunes ont choisi le Mandarin au collège mais ne peuvent pas le garder au lycée faute d’enseignant.
Je projetais d’aller en Chine pour visiter. J’ai donc commencé à regarder des films et documentaires en Mandarin (sous-titrés en Anglais car je trouve que la construction se rapproche plus de cette langue) pour m’habituer au son et avoir la prononciation des mots de politesse.
L’année d’avant au collège de Tipaerui, j’avais une radio en milieu scolaire dans laquelle nous faisions le journal en 9 langues dont le Mandarin.
Alors que je fredonnais le tube de Jin Sheng Yuan, des élèves m’ont interpellée et ont chanté avec moi. Ils m’ont raconté leur tristesse de ne pas avoir de cours de Mandarin au lycée. J’ai donc décidé de monter un groupe à la pause méridienne. Il s’agit d’écrire une phrase au tableau et celui qui sait la lire avec l’intonation gagne ! On s’auto corrige avec des audios captés sur le net.
Il a donc fallu que je m’y mette plus sérieusement.
Personnellement je continue à regarder les films (policiers, romances…) sous-titrés en anglais et en mandarin. Et tous les soirs je fais des lignes ! 5 signes par semaine de la liste HSK 1. La date du jour et souvent une expression qui m’a plu.
Cela me prend une heure tous les soirs.
L’oral est très important car je vois la différence avec les jeunes qui n’ont que le CNED.
Voilà ma petite expérience.
C’est long mais je dois dire que je m’éclate car en même temps on voit des expressions quotidiennes , de la culture, une autre façon de penser.
C’est très enrichissant.
Merci beaucoup pour les listes de mots et les liens comme pour la négation par exemple.
Je n’ai pas toujours le temps d’ouvrir les mail que tu m’envoies.
Mais grand merci tout de même.