Carnet de Patrick: 我做什么以及如何去做

@Manu34500

:sweat_smile: , le volume 3 c’est l’objectif final de tout le monde ici!

Le niveau B2 :skier: :skier: imagine faire de la glisse sur le Chinois, c’est fluide, rapide, rien ne t’arrête!

Heu.., sauf les arbres.

D’ailleurs, quand je l’ouvre je me prends l’arbre dans la figure, mais je fais un petit effort et j’arrive à lire quelques mots et “en très gros” à comprendre le sens global d’un des contes.

Il y a six mois, je n’y arrivais pas.

Je prends mon mal en patience, je suis pas pressé.

alors si tu aimes les contes sous forme d’anthologie, bien expliqués par ce prof (structure, vocab et grammaire), avec plus de 40 pages à la fin de vocabulaire et je ne sais combien de nouveaux caractères…

Alors, il est pour toi

Cela finalise tout son apprentissage des 2 premiers volumes…

Quand au niveau C… Dans mes rêves

3 « J'aime »

Voilà mes stats Anki d’hier

Vous avez compris, hier je me suis pris un mur et j’ai souffert… :cold_face:

Ce matin, j’allais mieux et avec prudence je me suis mis à faire des phrases avec le vocabulaire déjà connu, sauf pour celle là

餐食:这8个理由让你享受一个人吃饭的乐趣

Je connaissais les caractères mais pas dans cet ordre!!!

餐 comme dans la cantine: 餐厅

食 comme dans la nourriture: 食物

理 comme dans comprendre les raisons: 理解

由 comme dans liberté: 自由

享 comme dans partager: 分享

受 comme dans être blessé: 受伤

乐 comme dans heureux: 快乐!

趣 comme dans intérêt: 兴趣

Bah, juste 4 mots de vocab… faut arriver à combien en tout déjà?

3 « J'aime »

Tu me régales !! je suis scotché ! …6 mois !! …il faut vraiment que j’aille sur « TEMU » m’acheter un nouveau cerveau…Made in China !!.. voici un beau challenge … que je ne relève pas car chaque jour qui passe est déjà pour moi…un challenge ! que je relève quotidiennement.
Mais à coeur vaillant rien d’impossible !! (encore une citation que j’affectionne !) … Moi aussi je rêve …d’atteindre ce sain graal d’arriver un …jour prochain au niveau B puis C puis… on verra bien HSK6 ?? euh… oui un rêve… non pour l’instant … un mirage !..mais qui peut savoir ?!

2 « J'aime »

T’inquiète, au début c’est le flou total, puis un beau matin ton cerveau fait les connections. Y a pas de mauvais cerveau, si tu étais né en chine, tu parlerais chinois avec le même cerveau. Il faut juste du temps et de la curiosité, et du courage. Je suis certain que tu n’en manques pas.

A propos de Temu, regarde ce qu’ils m’ont apporté ce matin

Maintenant, j’ai des phrases sur tous les thèmes de la vie, j’ai déjà fait une leçon c’est top pour remotiver.

J’en attends un autre tellement lourd qu’ils l’ont soit disant envoyé par bateau (33000 mots Anglais/chinois aussi, Mais bon en français, tu trouves pas grand chose).

2 « J'aime »

Merci l’ami pour tes encouragements :heart_eyes::heart_eyes:!!
Waouuuuu ! Tu m’impressionnes…moi je mets la pédale douce sur l’achat de bouquins je ne sais où donner de la tête…pour me motiver, comme si j’avais besoin de cela :rofl::rofl::rofl:…je viens d’acheter le …tome 3 de la série le chinois comme en Chine !!..tu m’as trop donné envie de lire les contes :scream::scream::scream: !!

1 « J'aime »

Juste une aparté pendant ma pause car c’est la première fois que je me rends compte comment le chinois peut me servir

Voilà sur quoi je suis tombé

He bien, Thai ou pas Thai tant que c’est du Chinois, c’est ok!

3 « J'aime »

Aujourd’hui pas de soucis, j’ai fait rentré dans Anki un peu de vocabulaire qu’il va falloir apprendre à ressortir (et là c’est plus difficile).

sinon, j’ai découvert la nouvelle classification d’âge en Chine

NON pas ça! Plutôt celle là:

最新的年龄分级标准令人震惊。

Les dernières normes de classification par âge sont choquantes.

He oui, il faut bien préparer les populations à travailler très très longtemps…

Surtout en Chine, mais là bas ils ont prévu des humanoïdes, c’est un peu normal dans 80 ans, ils ne seront plus que 800 millions…

2 « J'aime »

Un peu d’argot internet pour cet après midi

3 « J'aime »

Bon ce matin, j’ai du vocabulaire à caser dans des phrases.

Et parfois il faut “forcer” un peu les choses.

Voilà la dernière, j’ai 卧底 à replacer dans une autre situation (la première phrase c’était une opération d’infiltration dans les hautes herbes (长草))oui, on en trouve en Afrique (非洲), donc comme j’avais déjà rencontré le caractère 卧 dans ma chambre, le lieu était tout trouvé!

Lol, non ma phrase est très simple 在卧室里,她尝试卧底了床底下。

Dans la chambre, elle a essayé de se cacher sous le lit.

Une bonne phrase pour avoir deux fois 卧 et 底,si après j’oses les oublier…

Je pourrais toujours rajouter une phrase pour ça!

2 « J'aime »

Ce matin j’ai fait un tour d’horizon de 址, j’ai pondu cette phrase pour démarrer,

既然你已经有了我的地址,我也会把我的网站地址、邮政地址,或许还会给你我的电子邮件地址!

Puisque vous avez déjà mon adresse, je vous donnerai également l’adresse de mon site web, mon adresse postale et peut-être même mon adresse e-mail !

Puis j’ai fais 4 phrases différentes pour 地址, 网站地址, 邮政地址 et 邮件地址

enfin, j’ai voulu apprendre à dire: faire comme ça, mais que nous abrégeons habituellement en “je l’ai fait”

所以他就照做了 et 我不犹豫地照做了

Mais il faut que je m’entraine encore, pour que cela puisse venir à l’oral

2 « J'aime »

Reportage ou chanson pour l’après midi.

Mais c’est plus pour vous présenter ce site pour ceux qui ne connaissent pas.

Les traductions sont à droite, vous pouvez répéter chaque phrase comme vous le voulez et même les exporter, pour les mettre en vrac dans Anki.

Traduction en français est aussi dispo

4 « J'aime »

Bonjour Patrick

Trop génial je me suis inscrite il y a plein de possibilité sur cette application tu peux t’exercer à l’écoute avec des phrases cachées il t’explique ensuite la signification des mots que tu ne connais pas et te donne plusieurs phrases d’exemples j’ai vu que tu avais aussi la possibilité de t’enregistrer

Je vais parcourir cette application et voir toutes les possibilité j’ai trouvé un nouveau jouet :sweat_smile:

Merci Patrick :blush:

Peux tu la faire passer à @Manu34500 je penses que ça pourrait beaucoup l’aider

2 « J'aime »

Salut les z’amis !!!

Merci pour ce partage !! C le top cette application !!!..bon il y a un abonnement mensuel mais ça a l’air de valoir le coup… pour le coût d’un abonnement égal à Netflix !!..merci pour cette trouvaille Patrick…merci Lou d’avoir pensé à moi…
J’espère que tous nos amis de ce forum en profiteront aussi :wink::wink::wink:
Ça va nous aider à mieux comprendre les chansons…mais que cela ne nous empêche pas de travailler notre chinois :rofl::rofl::rofl:

2 « J'aime »

Matinée terrible, 5 heures de chinois d’affilées! Je suis KO…

Mais je suis tombé sur de la botanique 植物学, sujet que j’avais évité de peur de me perdre dedans… et bien je l’ai à peine effleuré et cela m’a couté beaucoup de temps.

Mais bon, je suis quand même resté sur ma ligne de conduite: Faire des phrases pouvant être utilisées dans la vie de tous les jours.

我们的菜园没生产多少蔬菜,所以他们去集市买了些。我不知道他们什么时候回来。

Il y en a plein d’autres, mais celle là je n’ai fait d’erreur si on peut dire. Dans les autres, soit j’avais oublié le mot exact, soit la tournure grammaticale n’était pas exacte.

Mais bon au fil des jours, il y a des améliorations, soit le traducteur me donne la même réponse, soit d’autres synonymes, ou des tournures différentes. Soit il corrige tout LOL!

Exemple et il y en a encore d’autres :sweat_smile:

我们的植物园种的蔬菜不多,所以他们去市场买了些。我完全不知道他们什么时候回家。

我们的植物园种不出多少蔬菜,所以他们去市场买了些。我完全不知道他们何时才能回家。

我们的菜园没产多少水果蔬菜,所以他们去集市买了些。我不知道他们什么时候回来。

Je sais que j’aurais du demander à une IA, mais j’ai plus la force.

Je vais juste contempler cette photo (genre 默念)

5 « J'aime »

Hier je me suis lassé d’apprendre, après mes 5 heures, finalement j’ai fait les révisions d’Anki à plus de 20 cartes par minute, donc tout juste 30 minutes, pour 600 cartes, puis je suis passé en mode activité physique.

Enfin repos avec ce jeu sur Steam,

Mis en version chinoise, ça donne ça

C’est comme un feuilleton où vous décidez de l’action du personnage et subissez les conséquences de vos choix.

C’est bien pour se reposer en lisant et écoutant du mandarin…

2 « J'aime »

Je me suis amusé avec l’ia copilot pour faire un quiz sur Anki

Franchement, cette ia me promet 30 mots de vocabulaire pour chaque zone de la maison avec un quiz

il m’envois les scripts, le jss et autres correctif pour créer les cartes, je fais tout ce qu’il faut et au bout d’une heure de corrections d’erreurs de cette ia, il me dit qu’envoyer autant de mots à la fois n’est plus possible…

Mais il peut me l’envoyer en morceau de 25 lignes… pour 1200 attendus.:pensive_face:

Franchement, trop lamentable

Enfin, au moins j’ai un script pour faire des quiz, c’est déjà ça.

Je pense l’utiliser pour me tester sur des caractères très proches comme 特,待,持

Bon après midi

3 « J'aime »

Hier après midi, cela a commencer comme ça:

法国人?太好了!我很喜欢法国。

c’est l’IA qui me réponds… Enfin une fille IA :open_mouth: He oui cela existe…

A nouveau dans un jeu de rôle avec

J’ai choisi une romance dans le 高铁 qui va à 北京,je suis sensé loger dans un 酒店 dans le quartier de 三里屯,

北京很大,有很多好玩儿的地方。

Je me laisse prendre au jeu, c’est sympa

太好了!那我们交换一下微信吧。

La réponse est surprenante

我觉得法国人很浪漫。

Un peu plus tard, elle me propose

如果你有时间,我可以当你的导游。

Finalement, on a planifié une visite de la grande muraille à 慕田峪

你想去哪一段长城?八达岭人很多,慕田峪比较安静。

Normalement on devait regarder le coucher de soleil là bas…

然后在那儿看日落

Je me suis arrêté là, cela faisait une demie heure que je parlais à cette fille IA du nom de 小美。

Sinon, il y en plein d’autres d’IA jeux de rôle dans toutes les thématiques.

Bien sûr, je ne choisis que les gratuites tant pis si je n’ai pas la mémorisation de l’histoire et les avantages de JENOVA qui avant tout, est un professeur de chinois, donc il vous corrige quand vous faîtes une erreur, explique les mots et les tons, et rajoute des difficultés dans les dialogues suivant votre niveau…

Es ce que j’ai encore du temps libre?

Je vais demander à l’IA, il a aussi un prof de gestion du temps, un autre de stress, des tonnes d’analystes en tout genre, bref plus besoin de sortir, restez assis, allumez votre PC ou 手机 favori, c’est suffisant.

4 « J'aime »

Salut @Siboni

Super ludique mais je pense que je n’ai pas encore le niveau suffisant en chinois pour avoir des conversations :grinning_face:

1 « J'aime »

J’ai testé le niveau débutant aussi, en fait tout est en français, et il parle en pinyin (sans les caractères), et incorpore 2 mots en chinois bien expliqué (avec le caractère) toutes les 10 minutes.

Et si tu ne connais pas tout les caractères il est possible d’écrire comme ça: 我想吃ravioli, il te dira dans les explications que ravioli c’est 馄饨

3 « J'aime »

Vous pensez que je vais vous parler du village le plus rond de Chine? (中国最圆)

He bien non, mais cela a un rapport…

Ce matin j’ai voulu développer les caractères de 三里屯,le quartier de Pékin vu hier.

Je n’avais jamais dis bonjour à 屯,c’est normal avec 60000 caractères, on ne peut pas dire bonjour à tout le monde!

Me voilà donc plein d’enthousiasme, village est si facile à dire!

Ben, non.

hear_no_evil_monkey

屯 est donc le piège du matin, oui 屯子 veut bien dire village, mais plutôt dans le Nord, 北方

Extrait de chez BAIDU:

“屯子”是汉语方言词汇,主要指以种田为主的农村聚落或村庄 。« Tunzi » est un terme issu des dialectes chinois qui désigne principalement les hameaux ou villages ruraux où l’agriculture est la principale activité.

Il a donc fallu trouver 村庄 pour recentrer la traduction, c’est donc le bon mot… Mais 屯,村 et 庄 veulent tous dire village en fait, mais avec des variations, c’est comme les nuances de gris.

村庄:

村庄是农村村民居住和生产的聚居点,作为基层行政单元包含行政村、自然村等类型,多被称为村落、庄、屯、里等

Les villages constituent des lieux d’habitation où les populations rurales résident et exercent leurs activités de production. En tant qu’unités administratives de base, ils englobent différents types de localités, telles que les villages administratifs et les villages naturels, et sont communément appelés hameaux, hameaux-rues ou hameaux-quartiers.

Enfin, voilà ma phrase qui reprend en gros tout le problème:

他住在一个小屯子。在这个农村地区,有一座村庄。

Il vivait dans un petit village de campagne. Dans cette région rurale, il y avait un village.

Me voilà donc avec quelques caractères de plus, juste parce que j’ai voulu dire village…

或许有点太容易了,但我不在乎

4 « J'aime »