Découvert Miraa nouvelle appli pour le chorusing / shadowing

Salut à tous !

Je voulais partager avec vous une appli que j’ai découverte juste hier et qui s’appelle Miraa.app pour iOS ou Android.

Ça fait un bail que je cherche une solution pour iPhone / iPad qui permette de pratiquer le shadowing ou chorusing de manière précise, mais avec des enregistrements, des podcasts ou des films que l’on trouve soi-même, plutôt que des contenus fournis par une application spécifique. Je suis sur Glossika depuis presque 2 ans, encore loin d’avoir terminé mais à un moment il faudra bien passer à la vitesse supérieure…

Comme certains le savent ici, il y a quelques années j’avais même proposé un prototype appelé ChorusLab, mais comme c’était une application pour Mac uniquement, je n’ai jamais réussi à vraiment l’utiliser. Je suis beaucoup plus régulier sur iPhone / iPad, grâce aux notifications et autres systèmes addictifs.

Avec Miraa, vous pouvez soit chercher un podcast existant, importer une vidéo avec un lien Youtube, ou même charger une vidéo en local (avec ou sans sous-titres .srt) comme une série ou un film ! L’application se charge ensuite de générer des sous-titres si besoin, grâce à l’IA — j’ai remarqué que cette dernière option pouvait être un peu plus précise que les sous-titres Youtube, en tout cas ça vous donne plusieurs options.

À partir de ces sous-titres, elle génère une traduction automatique et donc vous pouvez écouter / regarder votre contenu avec les double sous-titres en synchro, phrase par phrase. Si besoin, vous pouvez ajouter les pinyin (moi je les ai désactivé).

Une fois les sous-titres générés, on peut lancer des sessions de chorusing (répétition en boucle) ou de shadowing (écouter, silence pour répéter intérieurement, s’enregistrer et se réécouter). Un peu comme dans Glossika, mais avec des phrases issues de n’importe quelle vidéo ou podcast. Le mode « Auto-echo » c’est pareil, mais il passe automatiquement d’une phrase à l’autre, en ménageant un temps de silence entre chaque phrase.

Vous avez aussi un bouton « explain » qui utilise ChatGPT pour expliquer une phrase qui vous poserait problème. J’étais un peu sceptique au début, mais récemment ChatGPT est devenu vraiment pas mal pour décomposer une phrase et mieux comprendre la fonction de certains mots en contexte. Et ça évite de déranger un•e natif•ve toutes les 5 sec pour une question nulle.

L’outil est vraiment puissant, et l’interface est bien conçue et dynamique, bien meilleure que pleins d’applis similaires que j’ai testé ces derniers mois.

Mais il y a quelques inconvénients, forcément :

Le premier, c’est que l’application n’est pas gratuite. Elle dépend de plusieurs plateformes d’IA, donc comme toujours il y a des limites si on utilise la version gratuite, avec un quota d’analyse assez réduit (30 min / mois max il me semble). Si on passe à la version payante, le forfait de base $1 / mois est assez limité en temps de transcription (3 heures de contenu max). Le forfait Pro coûte environ $6/mois ou moins cher $50 par an pour 30 heures de transcription, soit environ une heure d’audio par jour, largement suffisant !

Je dois tester mais a priori, si vous n’utilisez que des médias dont vous avez les sous-titres (.srt) dans ce cas l’abonnement n’est même pas nécessaire ! :dizzy_face: Sur iOS le chargement se fait très facilement via iCloud.
Ici je testais sur iPad avec des fichiers .mp4 rippés d’un vieux dvd de la série 水浒传 acheté il y a des années mais jamais regardé en détail. Il est temps…

J’ai déjà écrit aux développeurs pour suggérer quelques améliorations, notamment :

• Un meilleur bouton “repeat” pour le chorusing, avec la possibilité d’ajouter des silences de durée variable entre les répétitions.

• La possibilité de fusionner certaines phrases manuellement (si la transcription par AI était un peu trop fine) pour reconstituer des phrases entières si besoin.

• Un contrôle plus précis de la fonction “écho” (shadowing) notamment pour pouvoir désactiver l’enregistrement après chaque répétition, car personnellement, je ne me réécoute pas toujours. J’aimerais aussi pouvoir spécifier x répétitions avant de répéter à voix haute, etc.
L’appli permet déjà de revenir phrase par phrase avec répétition, en laissant assez de temps pour pratiquer, en mode auto-skip donc potentiellement en mains-libres, donc pouvoir désactiver l’enregistrement transformerait vraiment Miraa en Glossika sous stéroïde.

• Enfin, l’ajout d’une waveform pour ajuster manuellement les débuts et fins de chaque phrase, permettrait de corriger les petites imperfections dans les boucles, et rendre le travail un peu plus confortable.

Voilà pour mes premiers retours ! Si vous avez testé l’appli de votre côté ou si vous avez d’autres suggestions, n’hésitez pas à les partager.

A+

2 « J'aime »

Trois jours plus tard petit retour :

J’ai déjà poncé 2 épisodes et demi de 水浒传 (donc gratos à partir du mp4 + fichier sous-titre).

La traduction française est vraiment au poil (disons 97% du temps), et reste disponible sans limitation dans l’abonnement gratuit. J’aimerais juste avoir un bouton facile d’accès pour pouvoir la cacher à volonté sans passer par les menus, comme dans LanguageReactor…

Le .srt n’était pas de super qualité à l’origine (je l’avais généré avec un script d’OCR à partir des sous-titres hardcodés dans le DVD…). Mais je dirais même dans ce cas l’IA est vraiment justifiée car elle regarde le contexte plus large du sous-titre entier (pas seulement ligne par ligne) donc elle arrive même à comprendre le sens en cas de faute d’un ou plusieurs caractères !

Pour les détails problématiques d’interface / utilisateur que j’ai mentionné plus haut, le développeur m’a déjà répondu :
presque toutes mes feature requests sont soit déjà prévues pour la prochaine mise à jour soit en cours de réflexion.

Surtout : Miraa est mise à jour sur l’app store toutes les 1 ou 2 semaines. Donc c’est une appli vivante, qui devrait continuer à évoluer en profondeur, et pas être abandonnée du jour au lendemain.

Je pense en terme de densité, c’est le plus de fun que j’ai eu à interagir avec un média chinois depuis très longtemps. Installé confortablement avec l’ipad (et pas rigide devant l’ordi), la tête sur l’oreiller, à répéter en boucle chaque phrase de la série jusqu’à ce que ça rentre.

Pour le shadowing / chorusing vraiment technique, je vais continuer avec Glossika, mais Miraa est vraiment une super outil pour commencer à s’amuser avec des séries / films / podcasts complexes sans trop louper d’information, et renforcer l’écoute avec le bouclage.

1 « J'aime »