🚀 CHALLENGE Chinois Tips – Édition Août 2025

Bonjour.

Ma participation du jour au challenge 2025 :

Révision vocabulaire avec cours en ligne : 3’

Révision de mes cartes perso : 10’

Anki : 16‘.

Total vendredi 22 août : 29 ’.

À demain !

1 « J'aime »

Bonjour,
Dernier pointage pour le challenge :
10min Anki
10min Hello Chinese
10min prononciation
Total : 30min

1 « J'aime »

Récapitulatif 21 août

Podcast : 57’
Anki : 82’
Drama : 63’

Total : 202’ 3h22’

1 « J'aime »

Salut a tous, hier j’ai repri mes dix premiers cours! Ca ma peis bien deux heures.
Aujourd’hui je vais tenter de reprendre sérieusement le deux derniers.

2 « J'aime »

Récapitulatif du 21 août:

Je me suis concentré sur la compréhension orale, car je me rends compte que les exercice de Hello Chinese ne demandent pas de rester concentrer plus de une phrase.
Du coup j’ai regardé quelques petits audios sur youtube de niveau HSK 1 (~10 mins) et réviser les trois premières leçons d’Assimil en écoute active / écoute avec texte sous les yeux (~10 minutes)
En plus de ça, j’ai révisé mon anki (5 minutes, et encore je suis gentil) et Hello Chinese (~35 minutes)

Total du 21 août: 60 minutes

1 « J'aime »

Bonjour,

Tout d’abord, merci à Alex et à vous toutes et tous, sans ce challenge je n’aurais jamais persévéré!

Merci également pour toutes les ressources données un peu partout, qui m’ont permis et me permettront de diversifier les approches.

Résultat:

Régularité: du chinois chaque jour, mais durées irrégulières

Durée totale: atteinte

Contenu: j’ai dévié en cours de route.

J’avais prévu de revoir les 10 leçons faites en présentiel en petit groupe, mais j’ai bloqué au même endroit que lors des cours: leçon 5!

J’ai donc basé tous mes efforts sur les clés et caractères (en maintenant quand même de l’écoute de chansons, pour petits et grands).

Je ne lâche pas mon objectif de base, à savoir les 10 leçons, mais ce challenge va me manquer!!

Au plaisir ! :slight_smile:

durée aujourd’hui: 105 min

3 « J'aime »

hello 大家好

pour ce dernier jour j ‘ai gardé la cadence…challenge reussi :relieved_face:

textes sur chinesestudio (1h) et mandarinbean (45mn) plus flashcards sur pleco (15mn)

total= 120mn

A bientot ! :slightly_smiling_face:

1 « J'aime »

Girofle 22 août
1 Les plus beaux endroits à visiter,

plus 1/2 h vocabulaire mathématique

plus 1/2 h vocabulaire gouvernement

TOTAL : 2 HEURES

1 « J'aime »

Vendredi 22 aout

Dernier jour !

Merci pour ce challenge

30 mn skritter

1 heure serie chinoise

30 mn lecture “pourquoi je suis rentrée tard ce soir” livre bilingue chinois français édité par l’asiatheque.

J’ai noté le mot 庙 miào qui veut dire temple ancestral, le mot 寺院 sìyuàn qui veut dire temple mais plus dans le sens où il y a des moines et enfin 殿宇 Diànyŭ grande salle officielle

Voici ce quexplique lIA sur ces 3 mots

Bonne question ! Les trois mots 殿宇, 庙 et 寺院 relèvent tous du domaine architectural, mais ils ne désignent pas la même chose, ni du point de vue historique ni du point de vue culturel.


  1. 殿宇 (diànyǔ)

Étymologie :

殿 : à l’origine une grande salle, surtout dans les palais impériaux (殿堂 = grande salle noble). Par extension, un édifice majestueux.

宇 : littéralement « l’auvent, l’avant-toit », puis par extension « bâtiment, demeure ».

Sens :

Ensemble des bâtiments d’un palais, temple ou édifice important.

Peut désigner, de façon un peu littéraire ou poétique, un bâtiment imposant, solennel.

Nuance :

Ce n’est pas un terme religieux par nature. On l’utilise pour souligner la grandeur architecturale d’un lieu (ex. « 殿宇巍峨 » = des palais grandioses).

Plus littéraire que pratique dans l’usage moderne.


  1. 庙 (miào)

Étymologie :

À l’origine, le 宗庙 désignait le temple ancestral où l’on rendait un culte aux ancêtres royaux.

庙 = « temple » au sens de lieu de culte.

Sens :

Par extension, temple pour honorer des divinités, des héros, ou encore des ancêtres.

Exemples : 文庙 (Temple de Confucius), 太庙 (Temple impérial des ancêtres).

Nuance :

Focalisé sur la fonction religieuse ou commémorative.

Plutôt associé aux cultes traditionnels chinois (confucianisme, culte des ancêtres, divinités locales).


  1. 寺院 (sìyuàn)

Étymologie :

寺 : à l’origine, sous les Qin/Han, « bureau administratif ». Puis, sous les Han orientaux, le terme a été associé aux édifices bouddhiques (parce qu’on hébergea les moines étrangers dans un ancien « 寺 »).

院 : cour, enclos.

Sens :

Monastère bouddhique (temple + logements des moines).

寺院 = le complexe entier (salles de culte, pagodes, dortoirs…).

Nuance :

Utilisé quasi exclusivement pour le bouddhisme.

Met l’accent sur le caractère institutionnel et communautaire (monastère, pas juste « temple »).


Différence résumée

殿宇 → terme littéraire, désignant l’ensemble des bâtiments majestueux (palais, temples, édifices solennels). Pas forcément religieux.

庙 → temple pour divinités ou ancêtres (religion traditionnelle, confucianisme, taoïsme). Lieu de culte.

寺院 → monastère bouddhiste (institution religieuse avec vie monastique).

:backhand_index_pointing_right: Donc si tu dis « 这座寺院的殿宇非常壮丽 », tu dis : « Les bâtiments de ce monastère sont très majestueux. »
:backhand_index_pointing_right: Alors que « 这座庙 » serait plus « ce temple (taoïste/confucéen/ancestral) ».


Parfait, voici un tableau comparatif clair :

Terme Étymologie Sens principal Contexte religieux / culturel Usage & nuance

殿宇 (diànyǔ) 殿 = grande salle noble ; 宇 = bâtiment, auvent Ensemble de bâtiments imposants, palais, temples majestueux Pas spécifiquement religieux (peut s’appliquer aux palais impériaux, temples bouddhiques ou taoïstes) Terme littéraire ou poétique, insiste sur la majesté architecturale
庙 (miào) À l’origine 宗庙 = temple ancestral ;庙 = lieu de culte Temple pour ancêtres, héros, divinités Culte traditionnel chinois (confucianisme, taoïsme, culte des ancêtres, divinités locales) Focalisé sur la fonction rituelle et commémorative
寺院 (sìyuàn) 寺 = ancien bureau administratif → monastère bouddhiste ; 院 = enclos, cour Monastère bouddhiste (complexe religieux) Bouddhisme uniquement Accent sur l’institution monastique (pratiques religieuses + vie communautaire des moines)


:backhand_index_pointing_right: Exemple d’usage combiné :

« 这座寺院的殿宇非常壮丽 » = Les bâtiments de ce monastère sont très majestueux.

« 城里有一座古庙,人们常去祭祀 » = Il y a un vieux temple dans la ville, où les gens vont faire des offrandes.

2 « J'aime »

大家好

22/08

Leçon suite et écriture : 36 min

Anki : 12 min

Ka+duolinguo : 9 min

Shadowing : 41 min

Rosetta : 11 min

Total : 109 min

1 « J'aime »

Aujourd’hui vendredi 22 août :

  • Anki 20 minutes
  • préparation cartes Anki à partir du livre de cours (体验汉语), 45 minutes,

Au total : 1 h 5 min

1 « J'aime »

Vendredi 22 08:

  • J’ai regardé avec plaisir le vlog d’Alex dans les gorges du saut du Tigre.
  • mes applis quotidiennes: duolingo , hello chinese, Anki: 1h
  • Reprise des révisions du cours d’hier: 1h
  • TOTAL: 120 min
  • Grand merci à tous pour vos idées variées qui sont inspirantes.Et surtout grand merci à Alex l’organisateur ,toujours motivant, attentif à chacun et qui nous enrichit chaque jour :heart_eyes:
2 « J'aime »

Bonjour à tous,

Dernier pointage aujourd’hui! Que le temps a passé vite! Merci à tous pour vos contributions inspirantes, j’ai fait de belles découvertes en regardant vos routines. Merci à Alex pour cette super initiative!

  • 5 mn de Skritter
  • 15 mn de Duolingo
  • 15 mn sur Chinesepod à continuer à regarder des vidéos de proverbes utilisant des noms d’animaux.

total pour la journée du 22 aout : 35 mn

Bonne continuation à tous, à la prochaine!

2 « J'aime »

Vendredi 22 Aout

30’ Caracteres chinois

1h DuoLingo Anglais

1h DuoLingo Français

Total 150’

1 « J'aime »

Merci @Alex pour ta vidéo dans le Yunnan, c’est très beau mais que de monde!!! bouh

Je ne trouve pas le lien pour tester l’IA dont tu parles dans cette vidéo

22aout Bonjour à tous

Aujourd’hui, j’ai fait les vendanges.

Total 10 mn de révision et écriture de vocabulaire

Bon ben c’est pas comme ça que je vais gagner le challenge mais bon, gagner le prix au challenge c’était du bonus…mais le but c’est de garder le rythme dans l’apprentissage du chinois et c’est ce que j’ai fait et ce que je vais continuer à faire en indiquant chaque jour mon temps d’étude. Ça m’aide dans la motivation.

Un GRAND Merci à Alex pour ce challenge mais aussi pour tout ce que tu partages avec passion

Rendez vous au prochain challenge!

4 « J'aime »

Aujourd’hui 22 Aout
Leçon 21 - Exprimer une opinion
Comme d’hab 10 Min.

,明天见 !

1 « J'aime »

Voir aussi La différence entre 但是,不过,可是

Bonjour à toustes,

J21 - 22/08
Duolingo : 10mn
Hellochinese : 10mn
Faire la cuisine en écoutant les podcasts ChinesPod sur Deezer : 1h30 (tiramisu et carottes cake - j’en suis pas encore au niveau de suivre les recettes en mandarin :wink: )
Total J21 : 1h50mn

Merci Alex pour ce challenge et à tout le monde pour le partage des routines - j’ai découvert les textes de MandarinBean, les podcasts ChinesPod sur Deezer, et certaines vidéos sympa. Il m’en reste certainement à aller piocher.

A bientôt !

2 « J'aime »

Bonsoir tout le monde !

Aujourd’hui c’est le dernier jour de ce challenge, merci à Alex pour ce challenge ça m’a permis de créer une routine et pour la première fois je suis restée assidue tout le long de ces 21 jours ce qui m’encourage encore plus :grin: Je suis un peu triste que se soit le dernier jour de ce challenge, c’est passé si rapidement :sob: . Voici donc ma dernière session

  • Dictées Mandarin Bean= 15min
  • Podcast TeaTime Chinese= 20 min
  • Vidéo numéro 4 du kit de démarrage de Alex = 72 min
  • Récap de vocabulaire et un peut de grammaire =10 min
  • Pinyin practice = 5 min
  • Ka Chinese Tones = 5 min

Total = 127 min

Merci aussi Alex pour ta vidéo sur le Yunnan, ça me donne encore plus envie d’y aller

2 « J'aime »